Арест Михаила Ходорковского явился поворотной точкой для администрации Владимира Путина
«The Guardian», Великобритания
Ник Уолш (Nick Paton Walsh), 27 октября 2003 года
Аналитики выражали надежду, что продолжающиеся уже 3 месяца нападки на российского нефтяного гиганта «ЮКОС» - не более чем предвыборная «страшилка» для напоминания представителям большого бизнеса держаться подальше от парламентских и президентских выборов. Вчера стало ясно, что эра либеральных реформ президента Владимира Путина почти наверняка позади.
После того как он в 2000 году унаследовал президентство от Бориса Ельцина, с олигархами была заключена сделка, смысл которой сводился к следующему: оставайтесь вне политики, а мы не будем вмешиваться в ваш бизнес. Большинство так и поступило, но г-н Ходорковский стал заметным исключением. Он финансировал оппонентов г-на Путина и заявлял, что хочет уйти из бизнеса и, возможно, заняться политикой в 2008 году, когда г-ну Путину придется либо выбирать себе наследника, либо менять конституцию, чтобы остаться на третий президентский срок.
Однако когда сотрудники милиции и прокуратуры начали вламываться в офисы компании «ЮКОС» и даже в детские приюты и штаб-квартиры политических партий, которые она финансировала, многие думали, что Кремль просто играет мускулами. Еще месяц назад западные бизнесмены высмеяли бы идею, что такую известную в мире личность, как г-на Ходорковского, могут бросить в переполненную тюремную камеру. «Г-н Путин спустил с цепи своих собак, - сказала Лилия Шевцова из фонда Карнеги. - И теперь будет вестись перманентная война между главными кланами России».
В центре данного конфликта - дуэль между двумя группировками внутри Кремля. «Силовики», или «ястребы», пытаются расправиться с оставшимися элементами ельцинского режима, известными как Семья. В число последних входят премьер-министр Михаил Касьянов и глава президентской администрации Александр Волошин, которые представляют более дружески настроенную по отношению к бизнесу сторону правительства. Вокруг обоих ходят слухи о неизбежной отставке.
«Ястребы» - персональные выдвиженцы г-на Путина - бывшие офицеры КГБ Игорь Сечин и Виктор Иванов. Они добиваются неограниченной власти, которая, по их мнению, необходима, чтобы снова сделать Россию великой.
»Они бы не стали преследовать г-на Ходорковского без благословения президента, - считает г-жа Шевцова. - Вопрос, в какой мере данная ситуация живет собственной жизнью, или же г-н Путин способен ее прекратить? Я считаю, что он этого сделать не может, потому что, если он скажет «стоп», то его приближенные и российский электорат увидят в этом признак его слабости».
Отношение к г-ну Ходорковскому простых российских граждан отражает противоречие между презрением и уважением, которое они испытывают к олигархам. Большинство считает их «ворами», обогатившимися за счет своей родины. Многие испытали бы удовольствие, если бы была реализована постоянно витающая в воздухе угроза Кремля «пересмотреть» результаты приватизации 1990-х годов, и богатства олигархов были возвращены под контроль государства.
С другой стороны, г-н Ходорковский считался приемлемым представителем бизнес элиты. Его компания «ЮКОС» была лидером рынка и сторонником прозрачности; к тому же, по слухам, компания «ExxonMobil» намеревалась купить 40% ее акций за 25 млрд. долл. США. Г-н Ходорковский финансировал собственные социальные программы и поддерживал рыночные реформы и демократическую открытость.
Сейчас, когда его убрали с дороги, а критику в России приглушили, российские олигархи ограничиваются призывами к г-ну Путину – вмешаться. Александр Шишлов, один из лидеров либеральной партии «Яблоко», которую финансирует г-н Ходорковский, сказал: «Этот арест отдает политическим заказом. Что будет дальше – зависит от реакции лидеров делового мира и политических партий». Другие не столь оптимистичны. Г-жа Шевцова добавила: «Все ожидают, что вмешается г-н Путин и что-нибудь предпримет. Но он прячется. Мы частенько спрашивали себя: «А кто такой этот Путин?» Сегодня мы спрашиваем: «А где Путин?» Ответ простой: он в Кремле, где и намерен оставаться.
Сокращенный перевод: Виктор Федотов, ИноСМИ.Ru.